Zweischneidiges Schwert: Google zeigt lippensynchronen Universalübersetzer
Der Universal Translator von Google kann Videos in verschiedenen Sprachen nachvertonen(öffnet im neuen Fenster) und dabei auch die Lippenbewegungen des Sprechers synchronisieren. Google ist sich des Missbrauchspotenzials bewusst und hat Präventivmaßnahmen zur Risikominderung ergriffen.
Auf der Google I/O demonstrierte James Manyika, Leiter der neuen Abteilung Technologie und Gesellschaft, den Universal Translator. Der Dienst befindet sich derzeit noch im Versuchsstadium. Der Universal Translator nimmt ein Ausgangsvideo, transkribiert die Sprache, übersetzt sie, erzeugt einen neuen Sprach-Track in der gewählten Sprache. Dabei ahmt er den ursprünglichen Stil und Tonfall nach und passt dann das Video so an, dass die Lippenbewegungen des Sprechers mit dem neuen Ton übereinstimmen.
Der Universalübersetzer ist noch nicht fertig.
James Manyika räumte ein, dass es bei dieser Entwicklung ein "Spannungsverhältnis zwischen Kühnheit und Sicherheit" gibt. Das richtige Gleichgewicht zu finden, ist eine schwierige Aufgabe.
Um gegen Fehlinformationen vorzugehen, plant Google die Integration von Wasserzeichen
- Anzeige Hier geht es zu Künstliche Intelligenz: Wissensverarbeitung bei Amazon Wenn Sie auf diesen Link klicken und darüber einkaufen, erhält Golem eine kleine Provision. Dies ändert nichts am Preis der Artikel.