DeepL: Konkurrenz zu Google Translate wird schlauer

Es gibt eine neue Version der Übersetzungsmaschine DeepL. Damit sollen Übersetzungen deutlich verbessert werden, indem versucht wird, den Sinn eines Satzes zu erfassen. DeepL soll damit nochmals bessere Ergebnisse als Google Translate oder der Microsoft Translator erzielen.

Artikel veröffentlicht am ,
Neue Version von DeepL erschienen
Neue Version von DeepL erschienen (Bild: Pixabay.com/CC0)

Eine große Änderung wird für die Übersetzungsmaschine DeepL versprochen. Das gleichnamige Unternehmen hinter DeepL hat eine verbesserte Engine für die Übersetzung angekündigt. Das neue Übersetzungssystem soll auf mehreren Weiterentwicklungen im Bereich der künstlichen Intelligenz beruhen. DeepL soll alle Kriterien verbessern, die eine gute Übersetzung ausmachen.

Stellenmarkt
  1. Junior Data Scientist (m/w/d)
    MCM Klosterfrau Vertriebsgesellschaft mbH, Köln
  2. Salesforce Sales Cloud Consultant / Developer (m/w/d)
    Haufe Group, Freiburg
Detailsuche

Der Sinn eines übersetzten Satzes soll präziser als bisher in der Zielsprache übersetzt werden können. Zudem verspricht der Anbieter, dass häufig professionellere Formulierungen gefunden werden als bisher. DeepL übersetzt die Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Polnisch, Portugiesisch sowie Russisch. Dabei werden alle Sprachrichtungen unterstützt.

Nach eigener Aussage wurde das neue Übersetzungssystem im Vorfeld im Januar 2020 einem wissenschaftlichen Blindtest unterzogen. Dabei musste die neue DeepL-Version gegen Google Translate, den Microsoft Translator sowie Amazons Übersetzungsmaschine antreten. Dabei wurden externe professionelle Übersetzer damit beauftragt, die durch die Anbieter durchgeführten Übersetzungen zu begutachten. Dabei wussten die Übersetzer nicht, welche Übersetzung von welchem System stammt.

DeepL erhält gute Bewertungen

Die Übersetzer sollen vier Mal häufiger die Übersetzungen von DeepL gekrönt haben. In diesen Fällen sollen die Ergebnisse von DeepL besser gewesen sein als von jedem anderen System. Demnach schneidet DeepL nicht bei allen zu übersetzenden Sätzen als Gewinner ab. Das Unternehmen dahinter hat sich zum Ziel gesetzt, langfristig jegliche Sprachbarrieren zu überwinden.

Seit September 2019 gibt es eine DeepL-Applikation für die Windows-Plattform. Mit dem Programm wird die Übersetzung von Texten vereinfacht, indem mit einem einfachen Tastenkürzel Textpassagen in das Programm übernommen und übersetzt werden. Standardmäßig wird die Funktion aufgerufen, indem zwei Mal hintereinander Strg-C betätigt wird. Der Nutzer sieht dann den kopierten Text samt Übersetzung in einem Fenster. Das Programm greift dabei auf die DeepL-Server zu und liefert damit die gleichen Ergebnisse wie die Webseite, die Nutzung ist allerdings komfortabler.

DeepL Pro für den kommerziellen Einsatz

Für eine Nutzung von bis zu 5.000 Zeichen ist eine kostenfreie Übersetzung mit DeepL möglich. Außerdem werden übersetzte Texte vom Anbieter gespeichert, um den Dienst zu verbessern. Kommerzielle Kunden können das kostenpflichtige Produkt DeepL Pro buchen und erhalten eine Programmierschnittstelle sowie Software-Plugins für andere Übersetzungswerkzeuge. Beim Pro-Modell werden übersetzte Texte nicht gespeichert und die Limitierung der maximalen Textlänge entfällt. DeepL Pro steht in verschiedenen Varianten zur Verfügung und kann in jedem Fall 30 Tage kostenlos ausprobiert werden.

Bitte aktivieren Sie Javascript.
Oder nutzen Sie das Golem-pur-Angebot
und lesen Golem.de
  • ohne Werbung
  • mit ausgeschaltetem Javascript
  • mit RSS-Volltext-Feed

Auch zu diesem Thema:



Aktuell auf der Startseite von Golem.de
Der Fall Anne-Elisabeth Hagen
Lösegeldforderung per Bitcoin-Transaktion

Der Fall der verschwundenen norwegischen Millionärsgattin Anne-Elisabeth Hagen ist auch ein Krimi um Kryptowährungen und Anonymisierungsdienste.
Von Elke Wittich und Boris Mayer

Der Fall Anne-Elisabeth Hagen: Lösegeldforderung per Bitcoin-Transaktion
Artikel
  1. Project Hazel: Razers skurrile Maske erscheint zum Jahresende
    Project Hazel
    Razers skurrile Maske erscheint zum Jahresende

    Die erste Charge von Razers Project Hazel kommt erst in einigen Monaten. Derweil will Razer Verbesserungen an der Maske vornehmen.

  2. Microsoft: Windows-10-Nutzer von neuer Wetter-App genervt
    Microsoft
    Windows-10-Nutzer von neuer Wetter-App genervt

    Ungenaue Vorhersagen und matschige Schrift: Die Wetter-App in Windows 10 stört einige. Gleiches gilt beim News-Feed. Beides ist versteckbar.

  3. Smartwatch: Apple Watch Series 8 soll Fieberthermometer erhalten
    Smartwatch
    Apple Watch Series 8 soll Fieberthermometer erhalten

    Fiebermessen mit der Apple Watch soll ab 2022 möglich werden. Auch eine Extremsport-Version soll kommen.

Buzzword-Master 09. Feb 2020

- Deleted -

Vögelchen 08. Feb 2020

Es ist, was es ist: Eine Maschine und kein professioneller Übersetzer mit umfassendem...

Vögelchen 08. Feb 2020

Was du damit machst, ist ja wohl deine Sache! Ich nutze es ab und zu, um Informationen...

Turnschuhadmin 07. Feb 2020

Meine Erfahrungen bei der Übersetzung von Deutsch <-> Spanisch lassen den Schluss zu...

AllDayPiano 07. Feb 2020

Habe gestern aus Jux und Dollerei einen Dokument mit rund 4000 Wörtern durchgejagt und...


Folgen Sie uns
       


Du willst dich mit Golem.de beruflich verändern oder weiterbilden?
Zum Stellenmarkt
Zur Akademie
Zum Coaching
  • Schnäppchen, Rabatte und Top-Angebote
    Die besten Deals des Tages
    Schnäppchen • Xbox Series X aktuell bestellbar 499,99€ • Amazon-Geräte günstiger • Far Cry 6 + Steelbook PS5 69,99€ • Elden Ring vorbestellbar ab 59,99€ • Crucial MX500 500GB 48,99€ • E3-Aktion: Xbox-Spiele bei MM günstiger • Dualsense 59,99€ • Battlefield 2042 PC 53,99€ • Sony Pulse 3D-Headset PS5 99,99€ [Werbung]
    •  /